1) There she moves like a dryad of the trees
Dressed in rustic clothes with curious design
With a long stick in her hand to drive her kine
Treading with casual air through morning breeze
Her braided hair dallied with wild bowers
The creepers shed on her dew-decked flowers.
2) She runs freely through village green
Leading her cattle with a lusty shout
Through winding ways she moves about
A buxom lass in her lovely teens
Munching peanuts or home-made bread
A care-free happy spirit she spread.
3) Resting awhile in dark green shade
Keeping vigil on straying beasts
Letting out a sharp cry in mid-day's heat
She treads with nimble gait to the sheltering shade
To quench her thirst from grass-laden brook
Splashed water and dangling locks she shook.
4) Humming now and then a rustic song
Driving her cattle with casual ease
Care-free, unperturbed with joy and peace
Like an uncrowned queen she flits along
Till sunset, as the sky turns dusty brown
She returns to her hamlet far from town.
5) At eve she brings pails of milk warm with foam
With pots upon her head well-poised she walks
Along with friends she merrily talks
With beaming eyes she doth merrily roam
Her unblemished smiles like stars in milky way
Add grace to her face as fresh as lotus gay.
6) Her jingling anklets ring rhythm to her gait
Her bangles tinkle as she moves apace;
Bearing her burden on her head she glides with grace
Hard labor adds joy to her state
In her bright folded attire doth she appear
The gopi of Brindavan filled with cheer.
7) Sporting with blue-skinned Lord in human form
Sharing the nectar of ecstatic bliss
The fair milk-maids of Mathura kiss
The foot-prints of Krishna with youthful charm
Beside the dark blue waters of Jamuna calm
Listening to Krishna's flute with affection warm.
8) As gopis played, frolicked and screamed
Treating the Lord as their dearest mate
Forgetting all, in ecstatic state;
A veritable, visual feast it seemed
As pea-cocks danced and birds full-gazed perched still
While cattle stood entranced on vale and hill.
9) No more can I behold her in these times
Where are those jingling bangles and pretty smiles?
Where are those fresh milk-foaming pails?
No lovely lass with ringing chimes;
With a raucous sound a milk sachet thrown
Skimmed and frozen, as the milk-man rushes down.
=====================
1) Dryad-- a nymph inhabiting the trees according to Greek legends.
2) gopi -- a milk maid or cowherdess
3) Brindavan -- the place where Lord Krishna played with gopis.
4) kine --- an archaic word for "cattle or cows"
Note: In this poem I tried to re-create the typical rustic climate where the
milkmaids graze their cattle and move freely through green pastures
and engage themselves in country pastimes and sports. They seem
to be carefree and spend their time happily in the company of their
friends and cattle. In this context one is reminded of the legendary
gopis who had the fortune of spending their time with Krishna and
sang and danced with him near the banks of Jamuna. In sharp contrast
we in modern times wake up on hearing the raucous cry of the
milk-man who throws a sachet of milk in haste and rushes off without
any greeting smile in a quite unemotional and mechanical routine way.
*************************************************
11th February, 2015 Somaseshu Gutala
Your poem is thought provoking n inspiring Soma Sheshu gaaru.Congrats
ReplyDelete